-Para la continuación de sus labores, la Fundación necesita y agradece de antemano su colaboración.Donaciones:Cuentas en Guatemala Banco Agromercantil de Guatemala, S.A.
Cuenta No. 49-0009122-0 en Q. ó $. (Donativos de ciudadanos americanos son deducibles de impuestos)
-The Foundation thanks you for your collaboration in helping to maintain the Albergue and Guarderia´s doors open for these needy children.Donations: Made by US. Citizens are tax deducible. Please make checks payable to:Friends of Albergue Hermano Pedro, Inc.For deposit to: Citizens Bank EIN # 04-3559493 Account # 1109590609 in US$.
o Puedes comunicarte a los telefonos que aparecen al principio de la pagina o a hermanopedro@intelnet.net.gt
jueves, 4 de septiembre de 2008
QuienesSomos?
QuienesSomos?
Es una organización privada no lucrativa que sostiene al “Albergue Hermano Pedro” y a la guardería “María de Nazaret” gracias a las donaciones privadas.
Whoweare?
The Foundation is a private nonprofit organization that provides financial support for the “Albergue Hermano Pedro” and the nursery “Guardería Maria de Nazaret” thanks to private donations.
Quehacemos?
Whatwedo?
En el Albergue brindamos a 80 niños con parálisis cerebral, hogar permanente, cuidados médicos especializados de enfermería y odontología; así como cuidados de fisioterapia, alimentación individualizada, dormitorios y baños especiales.
The Albergue provides home for 80 children with severe mental handicaps, specialized nursering care and dentistry, as well as specialized physiotherapy; individualized nutrition plans; dorms and bathrooms designed for their needs.
El personal del albergue y de la guardería es de 73 personas y el costo anual de las dos instituciones es de US$400,000.00 En este personal se cuenta con un medico, tres fisioterapistas, un dentista de medio tiempo y tres profesores para la guardería.
The Albergue and the Guarderia´s personnel consist of 73 employees, including a full time physician, three psychotherapist, a part time dentist and three teachers for the nursery. The yearly costs of maintaining this institution is US$400,000.00.
Los fondos son obtenidos en parte gracias a donativos corporativos, individuales, eventos sociales, clases de cocina, venta de obras donadas por artistas locales, bingos, rifas, etc., para garantizar la continuidad de estos servicios.
Founds are obtained primarily from corporate and individual donations, social events, cooking lessons, sales of art work donated by local artists, bingos an raffles.
EnlaGuardería:Se atienden a 80 niños normales, hijos del personal del Albergue y de familias de aldeas aledañas, reciben educación pre-primaria, tres comidas diarias, tratamiento médico y dental.
The nursery provides day care for 80 normal children of the albergue´s personnel and from families in the neighboring town. The children receive pre-primary education, three meals a day and medical and dental care.
Es una organización privada no lucrativa que sostiene al “Albergue Hermano Pedro” y a la guardería “María de Nazaret” gracias a las donaciones privadas.
Whoweare?
The Foundation is a private nonprofit organization that provides financial support for the “Albergue Hermano Pedro” and the nursery “Guardería Maria de Nazaret” thanks to private donations.
Quehacemos?
Whatwedo?
En el Albergue brindamos a 80 niños con parálisis cerebral, hogar permanente, cuidados médicos especializados de enfermería y odontología; así como cuidados de fisioterapia, alimentación individualizada, dormitorios y baños especiales.
The Albergue provides home for 80 children with severe mental handicaps, specialized nursering care and dentistry, as well as specialized physiotherapy; individualized nutrition plans; dorms and bathrooms designed for their needs.
El personal del albergue y de la guardería es de 73 personas y el costo anual de las dos instituciones es de US$400,000.00 En este personal se cuenta con un medico, tres fisioterapistas, un dentista de medio tiempo y tres profesores para la guardería.
The Albergue and the Guarderia´s personnel consist of 73 employees, including a full time physician, three psychotherapist, a part time dentist and three teachers for the nursery. The yearly costs of maintaining this institution is US$400,000.00.
Los fondos son obtenidos en parte gracias a donativos corporativos, individuales, eventos sociales, clases de cocina, venta de obras donadas por artistas locales, bingos, rifas, etc., para garantizar la continuidad de estos servicios.
Founds are obtained primarily from corporate and individual donations, social events, cooking lessons, sales of art work donated by local artists, bingos an raffles.
EnlaGuardería:Se atienden a 80 niños normales, hijos del personal del Albergue y de familias de aldeas aledañas, reciben educación pre-primaria, tres comidas diarias, tratamiento médico y dental.
The nursery provides day care for 80 normal children of the albergue´s personnel and from families in the neighboring town. The children receive pre-primary education, three meals a day and medical and dental care.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)